Rubric provides the best in globalization consulting, product internationalization, and translation services
alternate languages

 

ルーブリックはお客様のローカリゼーション努力を成功に導きます。 (英語)

製品のローカリゼーションはルーブリックの実績あるプロジェクト管理チームにお任せください。優れたプランニング、顧客ニーズの正確な予測、そして柔軟な対応を通じて貴社の製品をいち早く海外市場に導入することができます。ヒューレット パッカード、東芝(英語)、IBM、アドビ (英語) といった世界をリードするトップ企業が、日々変化するローカリゼーション ニーズに対応するため、ルーブリックのコラボレーション プロセスを利用しています。

ルーブリックでは全社を通じてスタッフ全員が常に質の高い業務 (英語) を行うよう心がけています。 質を重視する事業基盤とわかりやすい業務プロセスにより、お客様のローカリゼーションを具現化へと導きます。

ルーブリックの特長
お客様の事業を成功させるためには優れたローカリゼーションの具現化が不可欠であると、弊社では固く信じています。 ルーブリックでは優れたサービスを提供するため、特に次のような点を心がけています。
  • お客様との間で業務がスムーズに運ぶような関係を築く
  • ローカリゼーション業務を最後まで問題なく遂行する
  • 必要な作業をすべて期限内に遂行し、コストを予算内に収める
  • お客様の負担を最小限に抑える

営業スタッフとの最初のミーティングからローカライズが完了した製品をお届けするまで、あらゆる面で優れたローカリゼーション サービスを提供します。

優れたプランニング:貴社のニーズと目標を最優先させた積極的なチーム編成

顧客ニーズの予測:お客様のニーズに応じたプロジェクトおよびチーム メンバーのカスタマイズ

柔軟な対応:変更の要請があった場合はプロジェクト手順やチームを適宜見直し

ルーブリックではローカリゼーション プロジェクトを低コストで迅速かつ正確に遂行できるよう、次のような方法を採用しています。

一貫性のあるプロジェクト管理:全社で統一されたプロジェクト管理プロセスを採用しているので、お客様はいつでもプロジェクトの進行状況を確認することができます。

オンデマンドの拡張性:お客様のニーズに敏感に対処し、優れた品質を保ちながらもコスト効率の良いローカリゼーション プロジェクトを即立ち上げられるような管理・事業体系を備えています。

優れた柔軟性:弊社ではローカリゼーション プロジェクトが進行するにつれ、プロジェクトの範囲、要件、締め切りなどが変わる可能性のあることを十分に認識しています。そこでお客様のニーズが変更された場合にも、製品の質を落とさずに対応できるよう、柔軟な管理プロセスを採用しています

信頼性とわかりやすいプロセス:ルーブリックでは信頼性を何よりも重んじています。短期的な利益のためにお客様との関係を損なうようなことは一切ありません。この信頼性をさらに強化するため、弊社のプロセスや業務方法、プロジェクト管理などについての情報を、常にお客様にわかりやすくお伝えしながらプロジェクトを進めていきます。

ルーブリック テクノロジー:弊社のスタッフは最先端のテクノロジーを根本から理解しています。事業全般にこうしたテクノロジーを活用し、コストを削減して迅速なプロダクションと正確なローカリゼーションを実現します。

弊社のサービス
既存の製品をグローバル市場に導入するプロセスは実に複雑です。そこで技術的、文化的、そして言語上のさまざまな課題に対して正しい措置を取れるよう、案内役が必要となります。ルーブリックはこうした専門知識を持つ案内役として、オンデマンドの拡張性、優れた柔軟性、そして信頼性を通じてお客様のローカリゼーション プロジェクトを成功へと導きます。

グローバリゼーション コンサルティング
ルーブリックはお客様のグローバリゼーション全般における案内役として、コンサルティング サービスも行っています。お客様が各国の市場で成功するために必要な次のようなサービスを提供いたします。

  • 教育
  • 技術の評価
  • 文化的な評価
  • トレーニング

国際化
弊社ではプロジェクトの開始時にまずお客様の製品を評価させていただきます。そして万が一そのままでは海外市場に適さないと判断された場合には、問題を改善するためのサービスを提供いたします。自動化された実践的なメソッドを用いてお客様のテクノロジー製品のどこに問題があるかを分析し、テキストの翻訳を開始する前に修正が必要な個所を突き止めます。

ソフトウェア テスティング
技術分野およびユーザ体験を専門とするルーブリック スタッフが、貴社製品の機能性とローカリゼーション適性のテストを行い、ローカリゼーションを始める前にどのような変更が必要かを見極めるお手伝いをいたします。さらにローカリゼーションが済んだ後もカスタムの機能性テストを実施し、貴社製品が海外市場でも同じように機能することを確認します。主なオペレーティング システムおよびプログラミング言語をすべて熟知したルーブリックの技術スタッフが、貴社ソフトウェアの内容についてのご相談にお応えします。

ローカリゼーション
優れたローカリゼーションを経てリリースされたソフトウェア製品は、あたかもその国で開発され制作されたかのような印象をユーザに与えます。そうした製品にはユーザの言語、文化、ビジネス習慣などが微妙に反映されています。ルーブリックではローカリゼーションの対象国に在住している数百名のネイティブ翻訳者を採用しており、お客様の製品をターゲット市場のユーザに適した文章に翻訳します。翻訳者は弊社のプロジェクト マネージャと密に連絡を取り、ルーブリック独自の Q&A プロセスに基づいて翻訳作業を行います。弊社のサービスは、ハイテク、Web コンテンツ プロバイダ、e ラーニング、生命科学といったさまざまな業種のお客様にご利用いただいています。

言語管理
どのような言語であっても文章に繰り返しはつき物です。特に製品カタログ、文書、Web サイトなどでは同じ単語や語句が繰り返されることがよくあります。ルーブリックではそうした言語的特徴に注目し、テキストの事前処理、翻訳、そして製品レビューの各過程においてカスタムのプロジェクト管理プロセスとテクノロジーを活用してローカリゼーション努力の迅速化を図っています。また弊社では、既存の翻訳文の正確さを評価して、必要であれば訳文の質を改善することもできます。

マルチメディア制作
ビデオ、Flash プレゼンテーション、そしてオーディオ ファイルなどのマルチメディアを使ったコミュニケーションは、お客様の製品やサービスのプレゼンテーションに効果を発揮します。ルーブリックでは対象国に在住する翻訳者、技術スタッフ、オーディオ・ビデオ専門スタッフにより、マルチメディア コンテンツをターゲット市場向けに作り変えることができます。Adobe Director、Flash、Windows および Mac の主なメディア ファイル形式、標準的なビデオ フォーマットなど、さまざまなメディア形式での対応が可能です。

出版
主流のデスクトップ出版アプリケーションのすべてを使いこなせる DTP チームにより、正確でわかりやすく一貫性のある出版物を制作することができます。弊社ではお客様の製品を合理化してその質を向上できるよう、DTP アプリケーションの上級者向け機能をフルに活用して作業を行います。ルーブリックのサービスをご利用になれば、FrameMaker、Quark Xpress、InDesign、PageMaker、Microsoft Word、その他のあらゆるアプリケーションでコンテンツを迅速かつ正確に表現することができます。

ローカリゼーション管理スタッフの派遣
ルーブリックでは一部のお客様企業にオンサイトでローカリゼーション管理を行うスタッフを派遣するオプションを提供しています。このオプションをご利用になると、弊社からお客様のオフィスにフルタイムまたはパートタイムのローカリゼーション マネージャが派遣されます。派遣期間はニーズに合わせて調整が可能です。弊社のスタッフが貴社専属のマネージャとして世界各国のローカリゼーション チームとの連絡役を果たします。

貴社のローカリゼーションを成功させるには、ルーブリックに是非ともご相談ください。 (英語)




「ルーブリックでは優秀なプロジェクト マネージャと翻訳チームを提供してくれるだけでなく、ドイツ語へのローカライズを行ったときのフィードバックも今回フルに活用され、顧客ケアも行き届いていました。また業務に対する親身な態度にも感心しました。ルーブリックのおかげでプロジェクトをとてもスムーズに運ぶことができました。」

Chordiant 社
ローカリゼーション マネージャ
Marta Baptista さん

「ルーブリックの優秀なローカリゼーション チームのおかげで、本来重要な高価値のタスクに安心して取り組むことができました。」

Computer Associates 社
ローカリゼーション マネージャ
Regina Born さん

screenshot of workflow wizard

ルーブリックの Workflow Wizard
画像をクリックすると拡大されます

diagram of project ramp-ups

プロジェクト スケジュール
画像をクリックすると拡大されます

「ルーブリックのプロジェクト チームは細かい配慮が行き届いていて、まるで専属パートナーと仕事をしているような錯覚に陥るくらいです。」

Wasp Technologies 社
シニア ソフトウェア エンジニア兼グローバリゼーション マネージャ
Bob Griswold さん

screenshot of bugznet

ルーブリックの BugzNET
と StreamNET
画像をクリックすると拡大されます



「刻々と変わり続けるテクノロジー市場において、我々のニーズも常に変化しています。ルーブリックはこうした変化にいつも臨機応変に対応してくれます。物流や技術面での課題を見事にこなし、どんなときにも期日を厳守してくれるので助かります。」

東芝欧州事業部

screenshot in two languages

画像をクリックすると拡大されます

「ルーブリックでは予防処置としてのテスティングとグローバル コラボレーションを特に重視しており、これが当社にとって大きなプラスとなっています。ルーブリックは常に最終目標を見極めながらも細かい点まで管理してくれる、理想的なパートナーです。」

SumTotal Systems 社

 

English Localization Services German Localization Services Spanish Localization Services French Localization Services Italian Localization Services Portuguese Localization Services Japanese Localization Services Korean Localization Services Simplified Chinese Localization Services Traditional Chinese Localization Services Arabic Localization Services