[SKIP NAV] [HOME] [ABOUT RUBRIC] [SERVICES] [A BETTER LOCALIZATION EXPERIENCE] [KNOWLEDGE] [CONTACT RUBRIC]

Rubric provides the best in globalization consulting, product internationalization, and translation services
foreign language translation, localisation, translation localization services
HomeAbout RubricServicesA Better Localization ExperienceKnowledgeContact Rubric

Sign up for the
Rubric Newsletter

SOFTWARE LOCALIZATION: MORE THAN TRANSLATION

Is your software ready to be localized? After translation, will your product work the way foreign customers expect?

Rubric's rigorous software localization services and testing ensure that it will. Rubric builds QA into every phase of software localization. Our preventive approach delivers localized software products on your schedule and creates higher quality products that earn satisfied, loyal customers.

Our testing procedures begin before software localization commences — during product development, when possible — and conclude with a systematic analysis of translated text. We don't simply alert you to the presence of errors; we advise you about corrections that will enhance your product's functionality.

Rubric's software testing includes:

  • Software localization readiness. The earlier bugs are detected during product development, the easier and cheaper they are to fix. Rubric's software localization teams ensure that your internationalized product features will work in any language. Our software localization testing protocols cover:
    • text scrolling (left to right, right to left, top to bottom)
    • date and address formatting
    • decimal-comma switching
    • currency symbols
    • case conversion
    • support of 16-bit characters if more-complex alphabets, such as those used in Asian languages, are to be employed.
    All issues are reported instantly through Rubric's extranet our Rubric BugzNet™.

  • Localized software functionality. After software text has been translated, Rubric ensures that it meets our high standards for functionality and aesthetics. Functional testing requires two key skills: software localization technology expertise and knowledge of the target language and culture. When necessary, we divide this task between two experts who work in close concert.

Rubric's software localization and testing is accelerated by our intimate understanding of software technology and our teams of software localization experts. We understand the deep aspects of modern development languages, tools and user interfaces. Rubric's technical teams consult with you when software issues are discovered and provide your teams with coding alternatives.

Contact Rubric for a better software localization experience.






Customer Quote
"Our [Rubric] account representative has been responsive and helpful and has instilled in us a sense of welcome relief in Rubric's ability to service our translation needs."

Russ Foy
Senior Technical Writer
Chordiant Software



German Localization Services Spanish Localization Services French Localization Services Italian Localization Services Portuguese Localization Services Japanese Localization Services Korean Localization Services Simplified Chinese Localization Services Traditional Chinese Localization Services Arabic Localization Services